martes, 30 de octubre de 2012

¡Entrevista previa al JFest3 con Ryo Fujimura!

DSC_0105


¿Quién es Ryo Fujimura?
Bueno,  Ryo es conocido por  haber formado parte de AciD FlavoR, uno de los grupos de rock más populares de Japón de la década pasada. Ahora con su carrera como solista a lanzado 4 discos con similar éxito. En la actualidad creó una nueva banda “Rights in Corrosion” con los cuales tuvo su primer concierto en Tokyo el pasado 9 de Agosto.  Si quieres saber más te invitamos a que visites “Ryo Fujimura, el invitado de honor en el JFest 3“.
Lo que te podemos contar es que ahora que lo conocimos encontramos que es un persona muy relajada y divertida :) . Los invitamos a que lean la entrevista que le hicimos, nos compartió algunos de sus gustos en anime, en comida, sus bandas favoritas y mucho más.

Para romper el hielo su comida y animes favoritos.


RetornoAnime: Fujimura-san, ¿Qué se siente regresar a México?Ryo Fujimura: Esta es la tercera vez que vengo a México, como siempre se siente bien. Estoy muy feliz y que me reciban con ese calor que se caracteriza el publico de México.
RA: Sabemos que no eres fan de la comida tradicional japonesa. ¿Qué te  parece la mexicana, algún platillo que te guste?RF: (risas) Eso es muy cierto, me gusta mucho la comida picante y pienso la mexicana tiene mucho de ese sabor. La comida mexicana es muy rica.
RA: ¿Tacos, por ejemplo?RF: Sí los tacos son ricos. En especial, me gusta mucho el chile jalapeño. (risas).
RA: La pregunta obligada: ¿Tienes algún ánime o manga favorito?RF: Sí, por ejemplo Samurai X (Ruroni Kenshin). Me gustaba mucho pretender que me convertía en Kenshin. La verdad, también me gustaba mucho algunas que han tenido éxito aquí como Saint Seiya,eran series que pasaban cuando yo era niño o adolescente de manera que verlas me da algo de nostalgia. (risas)
RA: ¿Te gustó la película de Samurai X?RF: Sí, me gustó mucho.
Ryo Fujimura, entrevista JFest 3 2012

Acerca de Life is interesting y la industria musical.

RA: Ahora ya vamos con las preguntas per se del disco. ¿Dentro del álbum Life is Interesting cuál es tu canción favorita?RF: ¡Aaaah! ¡Eso es muy difícil de contestar! (risas). ¡Muy, muy difícil! (risas) Por supuesto, me gustan todas las canciones del álbum: Pero si tuviera que elegir, probablemente serían Nana Kyokume, Robou no Ishi… Ah, muy difícil de decir. Better than Today Foolish Butterfly también contarían entre mis favoritas. ¡Me gustan todas!
RA: Esas también son nuestras favoritas. (risas) Ahora, ¿Cómo describirías a este álbum, Life is Interesting, a comparación de los otros álbumes?RF: La diferencia más grande es que la mayoría de los títulos de las canciones y el nombre del álbum mismo están en inglés. Además, las letras se han vuelto de una temática un poco más oscura.
RA: En tu opinión, ¿Qué es lo más difícil que has hecho en la industria de la música?RF: Hm, podría decir que ir a un liceo musical o cantar una canción no es muy díficil. Sin embargo, ¿Cómo decirlo?… Por ejemplo, pararse en un escenario y cantar algo que tu hayas escrito; recibir las primeras copias de tu álbum y escucharlas… Lo difícil no es cantar, si tocas un instrumento como por ejemplo la guitarra no te rindas persigue tu sueño y esto también depende del interés de las personas.
RA: ¿Tu propia letra?RF: Más que mi propia letra es si con sólo una mirada lo que quiero decir está correctamente, no… Saber si la intención con la que se escribió se transmitió o no… Luego saber que no fue así… Además, porque la moda y la música están tan cercanas una a otra, hay toda una parafernalia alrededor de ello y no hay un interés particular sobre lo que yace dentro de la música. Esa percepción se vuelve más popular, entonces me pregunto “¿Lo que digo es correcto o estoy equivocado?”. En eso tiendo a pensar mientras trabajo. Cuando empecé a sacar este álbum me hubiera gustado decir que estaba satisfecho con él. Pero si a mí me gusta y a los fans les gusta, entonces no tengo esa percepción. Digo, si a los fans les gustaNana Kyokume, entonces yo haré algo que se parezca. Pero entonces yo no sé si a los fans les guste o no eso nuevo, lo cual es bastante difícil en mi opinión. Discúlpenme, me alargué en mi respuesta. ¿No?(risas)
RA: No, no. En lo absoluto. Está muy bien. Ahora, has dicho que la música de Rights and Corrosion es física y honesta. ¿Con esto te refieres a que le falta un poco de honestidad a la música de Japón?RF: Hm, deja lo pienso un poco. (risas). Bueno, si hablamos claramente, yo pienso que la música se ha vuelto en algo desechable. Como basura. parece barata. Por ejemplo cuando yo empecé a tocar más o menos entre los 15 y 16 años, existían bandas que ahora todos conocen como X Japan que no eran tan famosas como lo son hoy en día. Entonces en aquellos tiempos eran más afables hacia sus fans. En esos tiempos realmente pensábamos que su letra y su música eran geniales y nos hacían felices. Había una honestidad en la música y la letra que hoy en día es difícil de encontrar. Por supuesto, existen artistas actuales como Miyavi que dotan su música de esa cualidad. Hacer música honesta es buscar aquello que yace dentro de la gente y decirlo. Aún si así, juzgar si hay o no honestidad no lo puedo hacer de alguna manera. Lo que sí puedo comentar es que la música se ha vuelto más barata. Por ejemplo, en los idol group hay 10 miembros, la 7a y la 8a son las verdaderas idols, entonces uno se pregunta: ¿Por qué están ahí las otras 8? ¿Por qué no hay rock? ¿Por qué no hay bandas de rock? Eso de verdad me pone un poco triste.
RA: ¿En tu opinión, qué es lo más fácil que has hecho en la industria?RF: También esta es una pregunta difícil de contestar… Probablemente sea tocar música fácil en la guitarra, si lo puedes hacer entonces se vuelve una experiencia muy divertida. Sin embargo, también tiene su dificultad porque puede que te des por vencido. Si se empieza a tocar música fácil para luego enfrentarse a piezas más difíciles, se vuelve divertido porque uno se reta a sí mismo. Eso es lo que pienso. (risas).
Ryo Fujimura, entrevista JFest 3 2012

Influencias, bandas favoritas y como empezó desde la infancia.

RA: ¿Qué artistas te han influenciado?RF: Hm, como empecé a tocar piano a los 3 años, entonces la música clásica fue la primera que me influenció. Gracias a eso, podía ver cualquier partitura y tocar lo que estaba escrito en ella después de un par de intentos. En mis años de adolescente, iba a la casa de mis amigos. Quisiera decir que tenía un PlayStation pero en esas épocas teníamos la Famicom. ¿Sí saben? ¿La Family Computer de Nintendo?(Se referia al NES). Teníamos juegos como Final Fantasy o Dragon Quest, entonces yo escuchaba la música de esos juegos y la podía tocar en el piano. Cuando eso sucedía, mis amigos se emocionaban. Luego durante la clase de música, trataba de tocar la música que salía en la radio. Ahora es muy fácil porque tienes la internet y puedes buscar la canción que quieras pero en aquellos días era difícil captar la misma canción dos veces en la radio. Entonces, escuchaba la canción en la radio un par de veces y la tocaba en el piano. Las chicas se emocionaban. También recuerdo que cuando tenía 14 años en la secundaria ví a Grey una banda de Rock Japonés en la televisión. Me dije a mi mismo. “Eso es genial. Quiero formar una banda.” (risas)
RA: ¿Lo lograste verdad?RF: Verás, cuando comencé una banda en ese tiempo yo tocaba el teclado. No sabía tocar la guitarra. No era muy divertido que digamos. (risas) Yo quería una formar una banda en la que me presentara en un escenario. Entonces, comencé a tocar la guitarra. En esos tiempos me gustaba el Punk. Aunque tenía sus cualidades, yo quería algo más rápido y emocionante. Entonces me gusto el Heavy Metal, comencé a escuchar bandas como Metallica Europa. Desde entonces me gustó el estilo y a los 19 años formé mi banda con la cual he seguido hasta el día de hoy.  ¿Me alargué un poco, no? (risas)
RA: Oh no, está bien. De hecho fue muy interesante.RF: Ah, muchas gracias. Por cierto, esta es una coincidencia muy extraña: Hoy en la noche iré a ver a Joe Satriani y a John Petrucci al Teatro Metropolitan, ellos son dos guitarristas muy famosos y me agradan mucho.
RA: ¡Ah! ¿Satriani, hoy en la noche? ¡Uooooooo!RF: ¿Lo conoces?
RA: ¡Por supuesto! ¡Wow! ¿Es increíble verdad?RF: ¡Ah, que emoción! ¡Tú si sabes de música! ¡Uooooooo! ¡Qué genial! (ríe mientras choca puños con Onix).Otra banda que me fascina es Dream Theatre, que es una banda de rock americana. Me gustan otros grupos de Inglaterra y Alemania; pero mi grupo favorito probablemente es Dream Theatre. Cuando vi el anuncio de Satriani en su página de Facebook de que iba a México le pregunté a mi manager: ”¿Vamos?” Inmediatamente fue a comprar boletos. ¿La vida es genial, no? ¿Satriani es genial, no? (risas)
RA: ¿Sobre bandas japonesas, te gusta alguna?RF: No muchas, ya lo había mencionado. Mi favoritas son Grey, X Japan, entre otras.

Mensaje para sus fans e invitación al JFest3.

RA: ¿Quisieras darle un mensaje a tus fans?RF: Gracias al apoyo que todos ustedes en México me han dado, este año en Septiembre fui a Veracruz y en Marzo fui a Campeche; siempre con la invitación y las ganas de regresar. Siempre que digo “¡Voy a regresar!” quisiera tener la seguridad de poder hacerlo pero esta todavía no existe. Sin embargo, gracias a la respuesta tan positiva de todos he podido regresar varias veces a México como puedo, así vendo mis discos también (risas). Mientras todos ustedes puedan venir a verme tocar y apoyarme entonces puedo seguir regresando. Eso no lo olvido, por lo cual estoy muy agradecido con todos ustedes.
RA: ¿Estarás en el JFest 3 del 27 de Octubre, verdad?RF: Sí, estaré ahí. El JFest es muy interesante porque no sólo habrá varias bandas y idols ahí pero estarán artistas de varios países. En un escenario japonés, por supuesto todos cantan en japonés y lo hablan. Aquí es diferente porque el escenario es muy abierto y realmente estoy emocionado de ver las diferentes bandas tocar. Me emociona tocar para ustedes también. ¡Los espero ver en el JFest, así que por favor vayan!
¿ Que les pareció? Pronto estaremos subiendo el video de la entrevista, solo que queden los subtitulos listo. Y no se pierdan su presentación en el JFest, así el resto de sus presentaciones en otras partes de la república mexicana.
Agradecemos al staff de Yomu por las facilidades que nos brindó para realizar esta entrevista. Y también gracias especiales a nuestro colaborador y miembro del Staff Onix que realizó la traducción de esta entrevista.

Publicado en octubre 25th, 2012 | por Kika

No hay comentarios:

Publicar un comentario